Joumana HADDAD
Poète, journaliste et traductrice libanaise, Joumana HADDAD est née à Beyrouth en 1970. Elle est rédactrice en chef des pages culture du quotidien libanais An Nahar, et a déjà publié 5 recueils :
Le temps d’un rêve, Beyrouth 1995
Invitation à un dîner secret, Beyrouth 1998
Deux mains vers l’abîme, Beyrouth 2000
Je n’ai pas assez péché, le Caire 2003
Le retour de Lilith, Beyrouth 2004, où elle retrace le mythe de la première femme.
Joumana HADDAD parle sept langues, prépare un doctorat sur le thème de la traduction poétique, et a publié plusieurs ouvrages de traduction, dont une anthologie de la poésie libanaise moderne en espagnol.
En français :
Le Retour de Lilith, éd. de l’Inventaire, octobre 2007
Miroirs des passantes dans les songes, in Anthologie Belles Etrangères Liban, éd. Verticales, 2007.
Rachid El DAÏF Né au Liban, Rachid EL-DAÏF est professeur de langue et de littérature arabes à l’université libanaise de Beyrouth. D’abord tournée vers la poésie, son œuvre est depuis les années 1980 entièrement consacrée au roman et explore le quotidien des moeurs arabes face aux défis d’une mondialisation source de tension entre Orient et Occident.
En français :
L’Eté au tranchant de l’épée (poèmes), Le Sycomore, 1979
Passage au crépuscule, Actes Sud, 1992
L’insolence du serpent ou Les créatures de l’ombre, AMAM, 1997
Cher Monsieur Kawabata, Actes Sud, 1998
Learning english, Actes Sud, 2002
Qu’elle aille au diable, Meryl Streep ! Actes Sud, 2004
Fais voir tes jambes, Leïla ! Actes Sud, 2006
Etude :
L’Univers romanesque de Rachid El-Daïf et la guerre du Liban de Edgard Weber, L’Harmattan, 2003
Imane HUMAYDANE-YOUNES , romancière : en résidence d’écriture à La Rochelle à l’automne 2007.
Imane Humaydane-Younes est née en 1956 à Ayn Enoub, village libanais.
Elle vit actuellement à Beyrouth où elle mène une étude sociologique sur les disparus de la guerre du Liban tout en poursuivant son travail d’écriture romanesque.
Après le déclenchement de la guerre, elle assiste aux affrontements intercommunautaires qui vont vider la montagne druze d’une partie de ses habitants. Après des études d’anthropologie à l’Université américaine de Beyrouth, elle mène un travail de recherche sur les disparus de la guerre civile (près de 17000 personnes).
En 1997, pour expurger toute la violence de cette guerre, elle publie Baa Mithl Beith Mithl Beirut (Al Massar), récit sur les femmes piégées par la guerre, qui paraît en 2004 aux éditions Verticales sous le titre Ville à Vif. Elle est saluée par toute la presse arabe pour ce premier roman.
Elle est l’auteur d’un deuxième roman, Mûriers sauvages, paru en 2001 chez le même éditeur libanais, qui sortira en traduction française à l’automne 2007 aux éditions Verticales, à l’occasion des Belles Etrangères Liban.
Fleurs du mal : Champ d’inquiétudes août 2008, éditeur Infolio.
Elle poursuit son travail sur la mémoire dans son deuxième roman Mûriers sauvages, et dans Autres vies, à paraître.










